| |
| Storia | Biografia | Discografia |
| |
| Video | Foto | Midi | Font | Tabs | Testi
| Tour
Dates |
| WWW.GREENDAYOK.COM
- THE ULTIMATE GREEN DAY RESOURCE
1039
Smoothed Out Slappy Hours
| At
the library Hey there lookin' at me Tell me what do you see
But you quickly turn your head away Try to find the words I could use
Don't have the courage to come up to you My chance is looking a bit gray
Starting across the room Are you leaving soon? I just need a little
time What is that drives me mad Girls like you that I never had
What is it about you that I adore? What makes me go so insane That makes
me fell so much pain? What is it about you that I adore? Why did
you have to leave so soon? Why did you have to walk away? Oh well it happened
again She walked away with her boyfriend Maybe we'll meet again some day
| In biblioteca Hei tu
che mi stai guardando Dimmi cosa vedi Ma subito tu giri di là la testa
Provo a trovare le parole che potrei usare Non ho il coraggio di venire
da te La mia occasione si presenta un po' grigia Partendo dall'altra
parte della stanza Te ne vai tra poco? Mi serve solo un po' di tempo
Cos'è che mi fa impazzire Le ragazze come te che non ho mai avuto
Cos'è che io adoro di te? Cosa mi rende così matto Quello che mi fa sentire
tanto dolore? Cos'è che io adoro di te? Perché te ne sei andata così
presto? Perché te ne sei andata via? Oh bene, è successo ancora Lei
se n'è andata col suo ragazzo Forse ci incontreremo ancora un giorno |
| Don't leave me I'll go for
miles 'Till I find you You say you want to leave me But you can't
choose I've gone thru pain Every day and night I feel my mind is going
insane Something I can't fight Don't leave me A blank expression
Covering your face I'm looking for directions For out of this place
I start to wonder If you'll come back I feel the rain storming
After thunder I can't hold back | Non
lasciarmi Viaggerò per miglia Fino a trovarti Dici che
mi vuoi lasciare Ma non puoi scegliere Ho provato il dolore Ogni giorno
e ogni notte Sento che la mia mente sta impazzendo C'è qualcosa che non
riesco a combattere Non mi lasciare Un'espressione vuota
Copre la tua faccia Sto cercando direzioni Per uscire da questo posto
Inizio a chiedermi Se tu tornerai Sento la pioggia infuriare Dopo
il tuono Non posso trattenermi | | I
was there Looking back upon my life And the places that I've been
Pictures, faces, girls I've loved I try to remember when Faded memories
on the wall Some names I have forgotten But each one is a memory I
Look back on so often I look into the past I want to make it last
I was there Looking back what I have done There's lots more life
to live At times I fell overwhelmed I question what I can give But
I don't let it get me down Or cause me too much sorrow There's no doubt
about who I am I always have tomorrow Looking back upon my life
Faded memories on the wall Looking now at who I am I don't let it get
me down | Io c'ero Guardando
indietro sulla mia vita E i posti dove sono stato Figure, facce, ragazze
che ho amato Provo a ricordare quando Memorie sbiadite sui muri
Alcuni nomi che ho dimenticato Ma ognuno è un ricordo a cui Guardo indietro
così spesso Guardo nel passato Lo voglio fare alla fine Io c'ero
Guardando indietro cosa ho fatto Ci sono molte più vite da vivere
A volte mi sento schiacciato Mi domando cosa posso dare Ma io non lascio
che mi abbatta O che mi provochi così tanto dolore Non c'è dubbio su chi
sono io Io lo farò sempre domani Guardando indietro sulla mia vita
Memorie sbiadite sui muri Guardando adesso chi sono io Non lascio che
mi abbatta | | Disappearing boy
Now you see me, now you don't Don't ask me where I'm at
'Cause I'm a million miles away Treated like a forbidden heal Don't
say my thoughts are not for real Or you won't see me again
Am I here or am I there Or am I playing on the stairs Am I in my room
with my toys I am the disappearing boy When I walk in
crowded rooms I feel as if it is my doom I know that I don't
belong In that room I see her I see her and she's with him
I turn and then I'm gone Don't call me up 'cause I'm not home
My whereabouts are now unknown I vanished from all your joy
I'm the disappearing boy I have my doubts Of where I
belong It's something to think about
| Il
ragazzo che scompare Adesso mi vedi, adesso no Non domandarmi
dove sono Perché sono lontano milioni di miglia Trattato da
vigliacco disdegnato Non dire che i miei pensieri non sono veri
O non mi vedrai più Sono qui o sono là O sto giocando
sulle scale Sono nella mia camera coi miei giocattoli Sono il ragazzo
invisibile Quando cammino nelle stanze affollate Sento che
se questo è il mio destino So che non gli apparterrò In quella
stanza la vedo La vedi ed è con lui Mi giro e poi me ne vado
Non telefonarmi perché non sono a casa I miei paraggi ora sono
sconosciuti Scompaio da tutte le tue gioie Io sono il ragazzo invisibile
Ho i miei dubbi Dei luoghi a cui appartengo È qualcosa su cui
riflettere
|
| Green
Day A small cloud has fallen The white mist hits the ground
My lungs comfort me with joy Vegging on one detail The rest
just crowds around My eyes itch of burning red Picture
sounds Of moving insects so surreal Lay around Looks
like I found something new Laying in my bed I think I'm
in left field I picture someone, I think it's you You're standing
so damn close My body begins to swell Why does 1 + 1 make
2 Picture sounds Of moving insects so surreal Lay
around Looks like I found something new | Giorno
Verde E' caduta una piccola nuvola la nebbiolina bianca arriva
a terra i polmoni mi consolano con gioia Perdendo il senno per un dettaglio
Il resto semplicemente si affolla intorno gli occhi mi bruciano di rosso
Suoni dell'immagine di insetti in movimento così surreali Stendersi
intorno Sembra che io abbia trovato qualcosa di nuovo Sdraiato
a letto Credo di essere proprio andato Mi immagino qualcuno, credo sia
tu Così dannatamente vicina Il mio corpo inizia a gonfiarsi perché
1+1 fa 2? Suoni dell'immagine di insetti in movimento così surreali
Stendersi intorno Sembra che io abbia trovato qualcosa di nuovo |
| Going to Pasalacqua Here
we go again, infatuation Touches me just when I Thought that
it would end Oh, but then again it seems Much more than that
but I'm not sure exactly what you're thinking I toss
and turn all night Thinking of your ways of effection But
to find that it's not different at all I throw away my past mistakes
And contemplate my future That's when I say... What the hey!
Would I last forever? You and I together, hand and hand We
run away (far away) I'm in for nasty weather But I'll take
whatever you can give That comes my way (far away) | Andando
a Pasalacqua Ecco che ci siamo di nuovo, infatuazione Che
mi prende proprio quando Pensavo fosse finita Oh, ma sembra di nuovo
Molto più di quello ma Non sono sicuro di quello che stai pensando
Mi giro e mi rigiro tutta la notte Penso ai tuoi modi di farmi
effetto Ma ho capito che non è molto diverso Butto via i miei errori
del passato E contemplo il mio futuro Ed è allora che dico... Ma che
diavolo!?! Durerei per sempre? Tu ed io insieme mano
nella mano Scappiamo (lontano) Sono per il brutto tempo
Ma prenderò qualsiasi cosa tu possa darmi Che mi capiti a tiro (via lontano) |
| 16 Every night I dream the
same dream Of getting older all the time I ask you now, what
does this mean? Are these problems just in my mind? Things
are easy when you're a child But now these pressures have dropped on
my head The length I've gone are just long miles Would they
be shorter if I were dead Every time I look in my past I always
wish I was there I wish my youth would forever last Why are
these times so unfair Look at my friends and see what they've done
Ask myself why they had to change I like them better when they were
young Now all these times are rearranged I look down and stand
there and cry Nothing ever will be the same The sun is rising,
now I ask why? The clouds now fall and here comes the rain | 16
Ogni notte faccio lo stesso sogno Sogno sempre di invecchiare
Volevo chiederti, cosa vuol dire? Questi problemi sono solo nella mia testa?
Le cose sono semplici quando sei un bambino Ma ora mi sono cadute addosso
queste pressioni Ho percorso lunghe distanze Sarebbero più corte se fossi
morto? Ogni volta che guardo nel mio passato Desidero sempre esser là
Vorrei che la mia giovinezza durasse per sempre Perché questi tempi sono così
ingiusti Guardo i miei amici e vedo quello che hanno fatto
Mi chiedo perché sono dovuti cambiare Mi piacevano di più quando erano più
giovani Ora questi tempi sono risistemati Abbasso gli occhi e sto lì a
piangere Nulla sarà mai come prima Il sole sta nascendo mi chiedo perché?
Le nuvole scendono e ecco che arriva la pioggia | | Road
to acceptance I always waste my time just wondering What the
next man thinks of me I'll never do exactly what I want And I'll
sculpt my life for your acceptance I feel forgotten Feel
like rotting (Do you feel the same?) (Do you feel the same?)
Adolescence Just can't make sense (It's calling my name)
(It's calling my name) I take a look around And all the
things I've found I call it blind hatred If you'd stop a while
And maybe if you'd smile You would realize that We're all
the same It's just like our brain When it apes insane
We feel the same pain All my life I've seemed to have this need
I think at times it even turns to greed We all want to join some family
We'll even sacrifice a moral changing | La
strada per l'accettazione Perdo sempre il mio tempo a chiedermi
Cosa gli altri pensino di me Non farò mai esattamente quello che voglio
E scolpisco la mia vita per farmi accettare Mi sento dimenticato
Mi sento come se marcissi (Ti senti così anche tu?) (Ti senti così anche
tu?) L'adolescenza Non può proprio avere senso (Mi chiama) (Mi
chiama) Mi guardo attorno E tutto ciò che ho trovato Lo chiamo
odio cieco Se ti fermassi un attimo E se magari sorridessi Ti renderesti
conto che Siamo tutti uguali E' come con il nostro cervello Quando
dà fuori e impazzisce Sentiamo lo stesso dolore Per tutta la vita
mi è sembrato di avere questo bisogno Credo che a volte si trasformi
addirittura in avidità Volgiamo tutti far parte di una qualche famiglia
Siamo disposti a sacrificare le trasformazioni morali |
| Rest
Hey can you hear me? I'm calling your name Hello? Or is this
goodbye? The gleam in your eyes It troubles my brain
Will I see it again? So I can rest my head Angel...Angel!
Dancing away As all of my thoughts get rearranged Angel...Angel! Turning
away Just when thing seem To have changed So I can rest
my head | Riposo
Hey, puoi sentirmi? Sto chiamando il tuo nome Ciao? O questo è un
addio? Il bagliore nei tuoi occhi Sconvolge il mio cervello
Lo rivedrò ancora? Allora posso far riposare la mia mente
Angelo...Angelo! allontanati ballando Mentre tutti i miei pensieri
trovano un nuovo assetto Angelo..Angelo! Che ti allontani Proprio
quando le cose sembrano Essere cambiate Allora posso far riposare
la mia testa | | The judge's
daugheter Princess in a school girl's dream May I please
speak with you? I'm having troubles with control And it's
all because of you Today I kept on falling down I thought
it was the street So I look down at my shoes They were on
the wrong feet I find it hard to be myself (Can you please
explain?) I do not think that it's my health (You're the one
to blame) You're the one I wish I had And now my girlfriend
is getting mad (I cannot call this sane) Today as I was
walking down You bumped into me You said "excuse me" and walked
away As I dropped to my knees I prayed to the being in the
sky That my parents told me of I asked about you but no reply
No clues about your love! My girlfriend left me on the phone
I'm pathetically left here alone (I cannot call this sane)
Can we find a way So that you can stay I think I'm gonna pop
| La figlia del giudice
Principessa Nel sogno di una liceale Per favore, posso parlarti?
Ho dei problemi col controllo È tutto a causa tua Oggi sono
inciampato Ho pensato che fosse la strada Così mi sono guardato
le scarpe Erano sui piedi sbagliati Trovo difficile essere
me stesso (Puoi spiegarmi per favore?) Non penso sia la mia salute
(Tu sei quella da biasimare) Tu sei l’unica che avrei voluto avere
E ora la mia ragazza si sta incazzando (Non lo posso dire che sia ragionevole)
Oggi mentre scendevo Tu ti sei scontrata con me Hai detto 'scusami'
e sei andata via mentre cadevo sulle ginocchia Ho pregato quell'essere
in cielo Di cui mi hanno parlato i miei genitori Ho domandato di
te ma senza risposta Nessun indizio sul tuo amore La mia ragazza
mi ha lasciato al telefono Io sono qui pateticamente da solo
(Non posso dire che sia ragionevole) Possiamo trovare un modo
Per farti restare? Penso che scoppierò | | Paper
lanterns Now I rest my head from Such an endless dreary time
A time of hopes and happiness That had you on my mind Those days
are gone and now it seems As if I'll get some rest But now
and then I'll see you again And it puts my heart to the test
So when are all my problems Going to end? I'm understanding now that
We are only friends To this day I'm asking why I still think
about you As the days go on I wonder (Will this ever
end?) I find it hard to keep control When you're with your
boyfriend I do not mind if all I am is Just a friend to you
But all I want to know right now Is if you think about me too... ? | Lanterne
di carta Ora faccio riposare la mente Dopo un periodo
così infinito e triste Un periodo di speranze e felicità In cui
tu eri nella mia mente Quei giorni sono oramai passati e ora sembra
Che avrò un periodo di riposo Ma ogni tanto ti rivedo E questo mette
il mio cuore a dura prova Allora, quand'è che i miei problemi
Finiranno? Mi sto rendendo conto che Siamo solo amici
Ma ancora oggi mi chiedo perché Continuo a pensare a te
Mentre i giorni passano mi domando (Finirà mai?) Trovo difficile
mantenere il controllo Quando tu sei col tuo ragazzo Non mi
importa se sono solo Un amico per te Ma tutto ciò che voglio sapere adesso
È se anche tu pensi a me ...? | | Why
do you want him? I saw you standing alone With a sad look
on your face You call him on the phone Looks like he left
you Without a trace Tears falling out of your eyes He's
living in a disguise You've been feeling bad for so long
You wonder if it's right or wrong Now many days have gone by
And you still just sit there and cry You're feeling bad for yourself
His memory will always dwell You're so obsessed with his love That's
why push came to shove You've been feeling bad for so long
You wonder if it's right or wrong | Perchè
lo vuoi? Ti ho vista startene sola Con il volto triste sul
viso Lo chiami al telefono Sembra che ti abbia lasciata Senza lasciare
traccia Ti scendono le lacrime dagli occhi Lui sta vivendo nell'inganno
Sei stata male fino all'ultimo Ti chiedi se sia giusto o sbagliato
Adesso sono passati molti giorni E tu sei ancora seduta lì a piangere
Stai male per te stessa Il suo ricordo rimarrà sempre Sei così ossessionata
dal suo amore Ecco perché ci vuole un chiarimento Sei stata
male fino all'ultimo Ti chiedi se sia giusto o sbagliato |
| 409
in your coffeemaker I sit in the state of a daydream With
all of your words flying over my head Even more time gets wasted
In a daze It should seem obvious to you Your screams
and cries are never going to work And all of your time gets wasted
In my daze And I'm looking back now At where I have gone
wrong And why I could not seem to get along My interests are
longing To break from these chains These chains that control
My future's aim... I sit in the state of a daydream With
all of your words flying over my head Even more time gets wasted
In a daze Maybe I'm just too damn lazy Or maybe I was
just brainwashed To think that way And all of your time gets
wasted In my daze | 409
nella tua macchina del caffè Siedo sognando ad occhi aperti
Mentre tutte le tue parole mi svolazzano sopra la testa E sempre più tempo
viene sprecato In uno stordimento Dovrebbe essere ovvio Le tue
urla e i tuoi pianti non funzionano proprio E tutto il tuo tempo viene sprecato
Nel mio stordimento E ora riguardo al passato Dove ho sbagliato
E perché non riuscivo ad andare d'accordo E' nel mio interesse la voglia
Di liberarmi da queste catene Queste catene che controllano La direzione
del mio futuro Siedo sognando ad occhi aperti Mentre tutte le tue
parole mi svolazzano sopra la testa E sempre più tempo viene sprecato
In uno stordimento Forse sono troppo maledettamente pigro O forse
mi è solo stato fatto il lavaggio del cervello E me lo hanno fatto credere
E tutto il tuo tempo viene sprecato Nel mio stordimento |
| Knowledge I know that things are
getting tougher When you can't get the top off from the bottom
of the barrel Wide open road of my future now... It's looking
fucking narrow All I know is that I don't know nothing We get told to
decide Just like as if I'm not going to change my mind All I know is that
I don't know nothing Whatcha gonna do with yourself Boy better make up
your mind... Whatcha gonna do with yourself boy You're running
out of time This time I got it all figured out All I know is that I don't
know nothing... And that's fine | Conoscenza
Capisco che le cose stanno peggiorando Quando non riesci a togliere il
coperchio Dal fondo del barile L'autostrada del mio futuro ora...
Sembra essere diventata fottutamente stretta So solo di non sapere niente
Ci viene detto di decidere Come se non potrò cambiare idea So solo di
non sapere niente Cosa farai della tua vita? Ragazzo, faresti meglio a
prendere delle decisioni Cosa ne farai della tua vita, ragazzo?
Il tempo sta scadendo Questa volta ho capito tutto So solo di non sapere
niente... E mi sta bene | | 1,000
hours Starlit night The moon is shining bright You
are the one I need Up at your window I see a shadow
Silhouette of your grace Here's this flower I picked for all
the hours That you've spent with me The one I love
That I've been dreaming of Sailing across the sea Let my hands
flow through Your hair Moving closer A kiss we'll share
Passionate love to be all night long We'll never break, as one too strong
Nothing's more Than what our love is for As I kiss your
cheek Oh so softly Hands flowing down my back 1,000 hours,
I'll never leave Our romance Is a love trance And
now we'll never part 1,000 hours Of such a love shower
We'll never stop, once we start | 1,000
ore Notte stellata La luna brilla intensamente Tu sei
la persona di cui ho bisogno Nella tua finestra Cedo un'ombra La silhoutte
della tua grazia Prendi questo fiore Che ho colto per tutte le ore
Che hai passato con me Colei che amo Che ho sognato Mentre navigavo
attraverso il mare Lascia che le mie mani scorrano tra I tuoi capelli
Avvicinandoci Divideremo un bacio Amore appassionato che dura tutta la
notte Non ci lasceremo mai, come una cosa sola troppo forte
Niente vale di più Del nostro amore Mentre ti bacio sulla guancia
Oh, così gentilmente Le tue mani scivolano lungo la mia schiena 1000 ore,
non abbandonerò mai La nostra storia d'amore E' un estasi d'amore
E adesso non ci separeremo mai 1000 ore Di questa pioggia d'amore
Non smetteremo mai, una volta iniziata | | Dry
ice Late last night I had a dream And she was in it again
She and I were in the sky Flying hand in hand I woke up in
a cold sweat Wishing she was by my side Praying that she'll
dry tears Left on my face I've cried Oh I love
her Keep dreaming of her Will I understand If she
wants to be my friend I'll send a letter to that girl Asking
her to by my own But my pen is writing wrong So I'll say it
in a song Oh I love you more right now More than I've ever
loved before Here's those words straight from these lips I'll
need you forever more | Ghiaccio secco
L'altra notte ho fatto un sogno In cui c'era ancora lei
Io e lei eravamo nel cielo Volavamo mano nella mano Mi sono
svegliato sudando freddo Desiderando che lei fosse accanto a me
Pregando che asciugasse le lacrime Rimaste sul mio viso Ho pianto
Oh, la amo Continuo a sognarla Capirò mai Se vuole
essere la mia amica Manderò una lettera a quella ragazza Chiedendole di
essere mia Ma la mia penna sta scrivendo male Quindi lo dirò con
una canzone Oh ti amo di più adesso Più di quanto abbia mai
amato prima Eccoti queste parole direttamente dalle mie labbra
Avrò bisogno di te sempre di più |
| Only
of you I wish I could tell you But the words would come out
wrong Oh if you only knew The way I felt for so long
I know that we're worlds apart But I just don't seem to care
These feelings in my heart Only with you I want to share The
first time I caught a glimpse of you Then my thoughts were only of you
I hope that when time goes by You will think the same about me
Many nights awake I lie I only wish that you could see I know
that we're only friends I hope this feeling never ends If
I could only hold you It's the only thing I want to do | Solo
tu Vorrei poterti dire Ma le parole verrebbero fuori male
Oh se solo sapessi Come mi sono sentito per così tanto tempo
So che siamo come mondi separati Ma semplicemente non m’importa
Questi sentimenti nel mio cuore Li voglio condividerla solo con te
La prima volta che ti ho vista di sfuggita Allora tutti i miei pensieri
erano solo per te Spero che con il passare del tempo Tu penserai
lo stesso di me Trascorro molte notti sveglio Vorrei solo
che tu potessi vedere So che siamo solo amici Spero che questo sentimento
non finisca mai Se solo potessi stringerti E' la sola cosa che voglio
fare | | The one i want
Sitting in my room last night Staring at the mirror I couldn't
find a reason why I couldn't be near her 'Cause you are
the one that started To make me feel this way And every night
I'm thinking About the words you'd say Pictures going
through my mind When we're together All these long and sleepless
nights Will I ever get better Now you know how I feel
This love is forever You make my life seem so unreal Will
I ever get better? ... | Quella che voglio
Seduto nella mia stanza la scorsa notte A fissare lo specchio
Non riuscivo a capire perché Non potevo esserle vicino Perché sei
tu che hai iniziato A farmi sentire in questo modo E ogni notte
penso Alle parole che tu avresti detto Immagini nella mia mente
Quando siamo assieme Tutte queste lunghe notti insonni Riuscirò mai a
stare meglio Ora sia cosa provo Questo mio amore è eterno Fai
sembrare irreale la mia vita Riuscirò mai a stare meglio?... |
| I want to be alone I lockmyself
inside my room I wanna be alone With you around, you'll only
add on I wanna be alone Just let me be alone with my thoughts
I wanna be alone With you around, you'll only add on I wanna
be alone Please don't think I'm crazy I don't want you
to understand My mind is growing hazy To hell with your helping
hand Why don't you just leave me alone This conflict
is my own Keep your sources away from me That's all
| Voglio stare solo Mi
chiudo in camera Voglio stare da solo Se mi stai intorno, peggiorerai
solo le cose Voglio stare da solo Lasciami stare solo con i miei
pensieri Voglio stare da solo Se mi stai intorno, peggiorerai solo le
cose Voglio stare da solo Per favore non pensare che io sia
pazzo Non voglio che tu capisca Che la mia mente si sta confondendo
All'inferno la mano che mi vuoi dare Perché non mi lasci stare da solo
Questo conflitto è solo mio Tieni le tue storie lontano da me E basta |
Torna
in alto - Home Page - Forum
|
NO
Copyright ©! FREE Web! FREE Software! Free Downloads! NO Patent! |
| Green
Day | |
Italian
Bands | Punk
sites | Other |
|