| |
| Storia | Biografia | Discografia |
| Audio |
| Video | Foto | | Font | Tabs | Testi
| Tour
Dates |
| WWW.GREENDAYOK.COM
- THE ULTIMATE GREEN DAY RESOURCE
American
Idiot
AMERICAN
IDIOT Don't wanna be an American idiot Don't want a nation under
the new media Hey, can you hear the sound of hysteria? The subliminal mind-fuck
America Welcome to a new kind of tension All across the alien nation Everything
isn't meant to be OK Television dreams of tomorrow We're not the ones who're
meant to follow For that's enough to walk you Well, maybe I'm the faggot
America I'm not a part of a redneck agenda Now everybody do the propaganda And
sing along in the age of paranoia Don't wanna be an American idiot One
nation controlled by the media Information age of hysteria calling out to
idiot America | IDIOTA AMERICANO Non
voglio essere un idiota americano Non voglio una nazione controllata dai nuovi
media E riesci a sentire il suono dell'isterismo? La subliminale America
fottuta Benvenuto a un nuovo tipo di tensione Che attraversa tutta la nazione Dove
tutto non va bene Sogni televisivi di domani Non siamo quelli che devono
seguire Convincendoli a portarti al patibolo Beh, magari sono l'America
omosessuale Non faccio parte del programma dei Redneck E adesso: facciamo
la propaganda tutti insieme E cantiamo uniti nell'era della paranoia Non
voglio essere un idiota americano una nazione controllata dai nuovi media Era
dell'informazione dell'isterismo Questa la dedico all'Americano idiota |
JESUS OF SUBURBIA PART
I: JESUS OF SUBURBIA I'm the son of rage and love, The Jesus of suburbia, From
the bible of "none of the above", On a steady diet of soda pop and
ritalin, No one ever died for my sins in hell, As far as I can tell, At
least the ones I got away with But there's nothing wrong with me, This is
how I'm supposed to be, In a land of make believe, That don't believe in
me Get my television fix, Sitting on my crucifix, The living room in
my private womb, While the Mom's and Brad's are away, To fall in love and
fall in debt, To alcohol and cigarettes and Mary Jane, To keep me insane
and doing someone else's cocaine
| GESU'
DI PERIFERIA I PARTE: GESU' DI PERIFERIA Sono figlio della rabbia
e dell' amore Il Gesù della Periferia Dalla Bibbia di nulla di ciò
che c'è scritto sopra Che fa una dieta regolare di bevande gasate E
ritalin Mai nessuno è morto per colpa dei miei peccatti commessi
all'inferno... Per quanto ne sappia Almeno quelli che nessuno ha mai scoperto
Ma non c'è nulla di sbagliato con me È così che dovrei
essere In una terra di persone che fanno finta di essere ciò che
non sono Che non credono in me La mia fissa per il televisore, seduto
sul mio crocefisso La vita nel mio salotto,il mio grembe personale Mentre
le madri e i monelli non ci sono Innamorarsi e Innamorarsi Nell'alcool,
nel tabacco e in Maria Giovanna Per farmi restare pazzo e farmi sniffare la
cocaina di qualcun'altro
| PART
II : CITY OF THE DAMNED At the center of the earth, In the
parking lot, Of the 7-11 where I was taught, The motto was just a lie It
says: home is where your heart is, But what a shame, Cause everyone's heart, Doesn't
beat the same, We're beating out of time City of the dead, At the end
of another lost highway, Signs misleading to nowhere, City of the damned, Lost
children with dirty faces today, No one really seems to care I read the
graffiti, In the bathroom stall, Like the holy scriptures in a shopping
mall, And so it seemed to confess, It didn't say much, But it only confirmed
that, The center of the earth, Is the end of the world And I could really
care less | PARTE II :
CITTA' DEI DANNATI
Al centro del pianeta Nel posteggio
del 7-11 dove mi hanno insegnato Il motto era solo una menzogna Dice che
dove c'è il tuo cuore, c'è casa Ma che vergogna Perchè
il cuore di tutti Non batte allo stesso modo Battiamo fuori tempo Città
dei morti In fondo a un'altra autostrada perduta Un cartello che ci svia
nel nulla città dei dannati figli perduti con le loro faccie sporche
oggi non sembra importare a nessuno Leggo i graffiti Scritti in un
comparto del bagno Come le scritture sacre di un centro commerciale E
così sembrava confessare Non diceva molto Ma confermava solo Che
il centro del mondo È la fine del mondo E me ne potrebbe solo fregare
di meno
| | PART
III : I DON'T CARE I don't care if you don't care(x5) Everyone
Is So Full Of Shit! Born and raised by hypocrites, Hearts recycled but never
saved, From the cradle to the grave, We are the kids of war and peace, From
Anaheim to the middle east, We are the stories and disciples of, The Jesus
Of Suburbia Land of make believe, And it don't believe in me, Land of
make believe, And I don't believe, And I don't care!
| PARTE
III: NON ME NE FREGA Non mi frega se non ti frega (x5) Tutti
quanti dicono un sacco di cazzate Nati e cresciuti da ipocriti Cuori reciclati
ma mai salvati Dalla culla alla tomba Siamo i figli della guerra e della
pace Da Anaheim al Medio Oriente Siamo le storie e i discepoli Del
Gesù della Periferia Terra di quelli che fanno finta di essere E
che non crede in me Terra di quelli che fanno finta di essere E non ci
credo E non me ne frega nulla!
|
| PART
IV : DEARLY BELOVED Dearly beloved, are you listening? I can't
remember a word that you were saying, Are we demented? Or am I disturbed? The
space that's in between insane and insecure Oh therapy can you please fill
the void? Am I Am I retarded or am I just overjoyed? Nobody's perfect and
I stand accused, For the lack of a better word, and that's my best excuse
| PARTE
IV : CARI AMATI Cari amati, state ascoltando? Non mi ricordo
una sola parola di quello che stavate divendo Siamo rincoglioniti o poco
sani di mente? Lo spazio che sta tra l'insanità e l'insicurezza Oh
terapia, non puoi riempire il vuoto? Sono ritardato o sono solo troppo euforico?
Nessuno è perfetto e io vengo accusato Per la mancanza di una parola
migliore, e quella è la mia scusa peggiore
| |
PART V : TALES OF ANOTHER BROKEN HOME To live
and not to breathe, Is to die in tragedy, To run, to run away, To find
what you believe, And I leave behind, This hurricane of fucking lies, I
lost my faith to this, This town that don't exist So I run, I run away To
the light of masochists, And I leave behind, This hurricane of fucking lies, And
I walked this line, A million and one fucking times, But not this time I
don't feel any shame, I won't apologize When there ain't nowhere you can
go, Running away from pain, When you've been victimized, Tales from another
broken home You're leaving...(x3) Ah you're leaving home... | PARTE
V : RACCONTI DI UN' ALTRA FAMIGLIA CADUTA IN DISGRAZIA Vivere
senza respirare È come morire in tragedia Correre, correre via
Per scoprire che ciò che credi E ciò che ti sei lasciato
alle spalle È un uragano di balle del cazzo Ho perso la fede in
In questa città che non esiste Quindi corro Corro via Alla
luce del masochista E mi lascio alle spalle Questo uragano di balle del
cazzo E ho camminato lungo questa linea Un milione e una fottute volte Ma
non questa volta Non sento vergogna Non chiederò scusa Quando
non c'è un luogo dove andare Scappare dal dolore Quando vieni vittimizzato Racconti
di un'altra famiglia caduta in disgrazia Tu stai lasciando(x3) Tu stai lasciando
casa...
| | HOLIDAY Hear
the sound of the falling rain, Coming down like and Armageddon flame, The
shame, The ones who died without a name, Hear the dogs howling out of key,
To a hymn called "Faith and Misery", And bleed the company lost
the war today I beg to dream and differ, From the hollow lies, This is
the dawning of the rest of our lives On Holiday Hear the drum pounding
out of time, Another protester has crossed the line, To find the money's
on the other side, Can I get another Amen? There's a flag wrapped around
the score of men, A gag, A plastic bag on a monument The representative
from California has the floor Zieg Heil to the president gas man, Bombs
away is your punishment, Pulverize the Eiffel towers, Who criticize your
government, Bang, Bang goes the broken glass, Kill all the fags that don't
agree, Trials by fire setting fire, Is not a way that's meant for me,
Just cause, Just cause because we're outlaws, yeah! I beg to dream and
differ, From the hollow lies, This is the dawning of the rest of our lives,
I beg to dream and differ, From the hollow lies, This is the dawning
of the rest of our lives This is our lives on holiday | IN
VACANZA Ascolta il suono della pioggia battente Che scende
come una piaga del giorno del giudizio(Hey!) La vergogna, quelli che morirono
senza nome ascolta i cani che abbaiano per un inno chiamato Fede e Miseria
Una richiesta,oggi la ditta ha perso la guerra Desidero sognare e differire
dalle menzogne insensate È il tramonto del resto della nostra vita
In vacanza... C'è un tamburo batte fuori tempo Un'altro contestatore
ha attraversato la linea(Hey!) La linea: i soldi si trovano dall'altra parte Datemi
un'altro Amen(Amen) C'è uno straccio avvolto attorno a un gruppo di
uomini (Hey) (una bandiera strappata) Uno scherzo, un sacchetto di plastica
su un monumento Desidero sognare e differire dalle menzogne insensate È
il tramonto del resto della nostra vita (alba) In vacanza... "Il
rappresentante della California può parlare alla camera" Cercate
il presidente gasman E via le bombe, è la tua punizione Polverizza
la torre Eiffel e chi critica il governo L'uomo di vetro rotto che fa bang
bang Uccidi tutti i froci che non sono d'accordo Trionfa con incendi, compratori
peccatori Ho trovato una via che mi si addice Partiamo, partiamo... in
vacanza (proprio perchè siamo dei fuorilegge!) Desidero sognare
e differire dalle menzogne insensate È il tramonto del resto della
nostra vita(alba) In vacanza... Questo è il resto della nostra
vita... in vacanza
| | Road
to acceptance I always waste my time just wondering
What the next man thinks of me I'll never do exactly what I want
And I'll sculpt my life for your acceptance I feel forgotten
Feel like rotting (Do you feel the same?) (Do you feel the
same?) Adolescence Just can't make sense (It's calling
my name) (It's calling my name) I take a look around
And all the things I've found I call it blind hatred If you'd stop
a while And maybe if you'd smile You would realize that
We're all the same It's just like our brain When it apes insane
We feel the same pain All my life I've seemed to have this need
I think at times it even turns to greed We all want to join some family
We'll even sacrifice a moral changing | La
strada per l'accettazione Perdo sempre il mio tempo a chiedermi
Cosa gli altri pensino di me Non farò mai esattamente quello che voglio
E scolpisco la mia vita per farmi accettare Mi sento dimenticato
Mi sento come se marcissi (Ti senti così anche tu?) (Ti senti così anche
tu?) L'adolescenza Non può proprio avere senso (Mi chiama) (Mi
chiama) Mi guardo attorno E tutto ciò che ho trovato Lo chiamo
odio cieco Se ti fermassi un attimo E se magari sorridessi Ti renderesti
conto che Siamo tutti uguali E' come con il nostro cervello Quando
dà fuori e impazzisce Sentiamo lo stesso dolore Per tutta la vita
mi è sembrato di avere questo bisogno Credo che a volte si trasformi
addirittura in avidità Volgiamo tutti far parte di una qualche famiglia
Siamo disposti a sacrificare le trasformazioni morali |
| Rest
Hey can you hear me? I'm calling your name Hello? Or is this
goodbye? The gleam in your eyes It troubles my brain
Will I see it again? So I can rest my head Angel...Angel!
Dancing away As all of my thoughts get rearranged Angel...Angel! Turning
away Just when thing seem To have changed So I can rest
my head | Riposo
Hey, puoi sentirmi? Sto chiamando il tuo nome Ciao? O questo
è un addio? Il bagliore nei tuoi occhi Sconvolge il mio cervello
Lo rivedrò ancora? Allora posso far riposare la mia mente
Angelo...Angelo! allontanati ballando Mentre tutti i miei pensieri
trovano un nuovo assetto Angelo..Angelo! Che ti allontani Proprio
quando le cose sembrano Essere cambiate Allora posso far riposare
la mia testa | | The
judge's daugheter Princess in a school girl's dream
May I please speak with you? I'm having troubles with control
And it's all because of you Today I kept on falling down I
thought it was the street So I look down at my shoes They
were on the wrong feet I find it hard to be myself (Can
you please explain?) I do not think that it's my health (You're
the one to blame) You're the one I wish I had And now my girlfriend
is getting mad (I cannot call this sane) Today as I was
walking down You bumped into me You said "excuse me" and walked
away As I dropped to my knees I prayed to the being in the
sky That my parents told me of I asked about you but no reply
No clues about your love! My girlfriend left me on the phone
I'm pathetically left here alone (I cannot call this sane)
Can we find a way So that you can stay I think I'm gonna pop
| La figlia del giudice
Principessa Nel sogno di una liceale Per favore, posso parlarti?
Ho dei problemi col controllo È tutto a causa tua Oggi sono
inciampato Ho pensato che fosse la strada Così mi sono guardato
le scarpe Erano sui piedi sbagliati Trovo difficile essere
me stesso (Puoi spiegarmi per favore?) Non penso sia la mia salute
(Tu sei quella da biasimare) Tu sei l’unica che avrei voluto avere
E ora la mia ragazza si sta incazzando (Non lo posso dire che sia ragionevole)
Oggi mentre scendevo Tu ti sei scontrata con me Hai detto 'scusami'
e sei andata via mentre cadevo sulle ginocchia Ho pregato quell'essere
in cielo Di cui mi hanno parlato i miei genitori Ho domandato di
te ma senza risposta Nessun indizio sul tuo amore La mia ragazza
mi ha lasciato al telefono Io sono qui pateticamente da solo
(Non posso dire che sia ragionevole) Possiamo trovare un modo
Per farti restare? Penso che scoppierò | |
Paper lanterns Now I rest my head from
Such an endless dreary time A time of hopes and happiness That had
you on my mind Those days are gone and now it seems As if
I'll get some rest But now and then I'll see you again And
it puts my heart to the test So when are all my problems Going
to end? I'm understanding now that We are only friends
To this day I'm asking why I still think about you As
the days go on I wonder (Will this ever end?) I find it hard
to keep control When you're with your boyfriend I do not mind
if all I am is Just a friend to you But all I want to know
right now Is if you think about me too... ? | Lanterne
di carta Ora faccio riposare la mente Dopo un
periodo così infinito e triste Un periodo di speranze e felicità
In cui tu eri nella mia mente Quei giorni sono oramai passati e ora sembra
Che avrò un periodo di riposo Ma ogni tanto ti rivedo E questo mette
il mio cuore a dura prova Allora, quand'è che i miei problemi
Finiranno? Mi sto rendendo conto che Siamo solo amici
Ma ancora oggi mi chiedo perché Continuo a pensare a te
Mentre i giorni passano mi domando (Finirà mai?) Trovo difficile
mantenere il controllo Quando tu sei col tuo ragazzo Non mi
importa se sono solo Un amico per te Ma tutto ciò che voglio sapere adesso
È se anche tu pensi a me ...? | | Why
do you want him? I saw you standing alone With a sad
look on your face You call him on the phone Looks like he
left you Without a trace Tears falling out of your eyes
He's living in a disguise You've been feeling bad for so long
You wonder if it's right or wrong Now many days have gone by
And you still just sit there and cry You're feeling bad for yourself
His memory will always dwell You're so obsessed with his love That's
why push came to shove You've been feeling bad for so long
You wonder if it's right or wrong | Perchè
lo vuoi? Ti ho vista startene sola Con il volto triste
sul viso Lo chiami al telefono Sembra che ti abbia lasciata Senza
lasciare traccia Ti scendono le lacrime dagli occhi Lui sta vivendo nell'inganno
Sei stata male fino all'ultimo Ti chiedi se sia giusto o sbagliato
Adesso sono passati molti giorni E tu sei ancora seduta lì a piangere
Stai male per te stessa Il suo ricordo rimarrà sempre Sei così ossessionata
dal suo amore Ecco perché ci vuole un chiarimento Sei stata
male fino all'ultimo Ti chiedi se sia giusto o sbagliato |
| 409
in your coffeemaker I sit in the state of a daydream
With all of your words flying over my head Even more time gets wasted
In a daze It should seem obvious to you Your screams
and cries are never going to work And all of your time gets wasted
In my daze And I'm looking back now At where I have gone
wrong And why I could not seem to get along My interests are
longing To break from these chains These chains that control
My future's aim... I sit in the state of a daydream With
all of your words flying over my head Even more time gets wasted
In a daze Maybe I'm just too damn lazy Or maybe I was
just brainwashed To think that way And all of your time gets
wasted In my daze | 409
nella tua macchina del caffè Siedo sognando ad occhi aperti
Mentre tutte le tue parole mi svolazzano sopra la testa E sempre più tempo
viene sprecato In uno stordimento Dovrebbe essere ovvio Le tue
urla e i tuoi pianti non funzionano proprio E tutto il tuo tempo viene sprecato
Nel mio stordimento E ora riguardo al passato Dove ho sbagliato
E perché non riuscivo ad andare d'accordo E' nel mio interesse la voglia
Di liberarmi da queste catene Queste catene che controllano La direzione
del mio futuro Siedo sognando ad occhi aperti Mentre tutte le tue
parole mi svolazzano sopra la testa E sempre più tempo viene sprecato
In uno stordimento Forse sono troppo maledettamente pigro O forse
mi è solo stato fatto il lavaggio del cervello E me lo hanno fatto credere
E tutto il tuo tempo viene sprecato Nel mio stordimento |
| Knowledge I know
that things are getting tougher When you can't get the top off from
the bottom of the barrel Wide open road of my future now...
It's looking fucking narrow All I know is that I don't know nothing We
get told to decide Just like as if I'm not going to change my mind All
I know is that I don't know nothing Whatcha gonna do with yourself Boy
better make up your mind... Whatcha gonna do with yourself boy
You're running out of time This time I got it all figured out All I know
is that I don't know nothing... And that's fine | Conoscenza
Capisco che le cose stanno peggiorando Quando non riesci a togliere
il coperchio Dal fondo del barile L'autostrada del mio futuro ora...
Sembra essere diventata fottutamente stretta So solo di non sapere niente
Ci viene detto di decidere Come se non potrò cambiare idea So solo di
non sapere niente Cosa farai della tua vita? Ragazzo, faresti meglio a
prendere delle decisioni Cosa ne farai della tua vita, ragazzo?
Il tempo sta scadendo Questa volta ho capito tutto So solo di non sapere
niente... E mi sta bene | | 1,000
hours Starlit night The moon is shining bright
You are the one I need Up at your window I see a shadow
Silhouette of your grace Here's this flower I picked for all
the hours That you've spent with me The one I love
That I've been dreaming of Sailing across the sea Let my hands
flow through Your hair Moving closer A kiss we'll share
Passionate love to be all night long We'll never break, as one too strong
Nothing's more Than what our love is for As I kiss your
cheek Oh so softly Hands flowing down my back 1,000 hours,
I'll never leave Our romance Is a love trance And
now we'll never part 1,000 hours Of such a love shower
We'll never stop, once we start | 1,000
ore Notte stellata La luna brilla intensamente
Tu sei la persona di cui ho bisogno Nella tua finestra Cedo un'ombra
La silhoutte della tua grazia Prendi questo fiore Che ho colto per tutte
le ore Che hai passato con me Colei che amo Che ho sognato Mentre
navigavo attraverso il mare Lascia che le mie mani scorrano tra I
tuoi capelli Avvicinandoci Divideremo un bacio Amore appassionato
che dura tutta la notte Non ci lasceremo mai, come una cosa sola troppo forte
Niente vale di più Del nostro amore Mentre ti bacio sulla guancia
Oh, così gentilmente Le tue mani scivolano lungo la mia schiena 1000 ore,
non abbandonerò mai La nostra storia d'amore E' un estasi d'amore
E adesso non ci separeremo mai 1000 ore Di questa pioggia d'amore
Non smetteremo mai, una volta iniziata | |
Dry ice Late last night I had a dream
And she was in it again She and I were in the sky Flying hand
in hand I woke up in a cold sweat Wishing she was by my side
Praying that she'll dry tears Left on my face I've cried
Oh I love her Keep dreaming of her Will I understand
If she wants to be my friend I'll send a letter to that girl
Asking her to by my own But my pen is writing wrong So I'll
say it in a song Oh I love you more right now More than I've
ever loved before Here's those words straight from these lips
I'll need you forever more | Ghiaccio
secco L'altra notte ho fatto un sogno In cui
c'era ancora lei Io e lei eravamo nel cielo Volavamo mano
nella mano Mi sono svegliato sudando freddo Desiderando che
lei fosse accanto a me Pregando che asciugasse le lacrime Rimaste
sul mio viso Ho pianto Oh, la amo Continuo a sognarla
Capirò mai Se vuole essere la mia amica Manderò una lettera a quella ragazza
Chiedendole di essere mia Ma la mia penna sta scrivendo male Quindi
lo dirò con una canzone Oh ti amo di più adesso Più di quanto
abbia mai amato prima Eccoti queste parole direttamente dalle mie labbra
Avrò bisogno di te sempre di più |
Torna in alto -
Home Page - Forum
|
NO
Copyright ©! FREE Web! FREE Software! Free Downloads! NO Patent! |
| Green
Day | |
Italian
Bands | Punk
sites | Other |
|