Home Page - www.greendayok.com
ENTRA NEL FORUM !
The Band
Storia
Biografia
Discografia

Multimedia
Audio
Video
Foto
Font
Tabs
Testi
Tour Dates

The Site
Story
Web Master
Contact

Green Day News on MTV!



 




WWW.GREENDAYOK.COM - THE ULTIMATE GREEN DAY RESOURCE

American Idiot

AMERICAN IDIOT
Don't wanna be an American idiot
Don't want a nation under the new media
Hey, can you hear the sound of hysteria?
The subliminal mind-fuck America
Welcome to a new kind of tension
All across the alien nation
Everything isn't meant to be OK
Television dreams of tomorrow
We're not the ones who're meant to follow
For that's enough to walk you
Well, maybe I'm the faggot America
I'm not a part of a redneck agenda
Now everybody do the propaganda
And sing along in the age of paranoia
Don't wanna be an American idiot
One nation controlled by the media
Information age of hysteria
calling out to idiot America

 

IDIOTA AMERICANO
Non voglio essere un idiota americano
Non voglio una nazione controllata dai nuovi media
E riesci a sentire il suono dell'isterismo?
La subliminale America fottuta
Benvenuto a un nuovo tipo di tensione
Che attraversa tutta la nazione
Dove tutto non va bene
Sogni televisivi di domani
Non siamo quelli che devono seguire
Convincendoli a portarti al patibolo
Beh, magari sono l'America omosessuale
Non faccio parte del programma dei Redneck
E adesso: facciamo la propaganda tutti insieme
E cantiamo uniti nell'era della paranoia
Non voglio essere un idiota americano
una nazione controllata dai nuovi media
Era dell'informazione dell'isterismo
Questa la dedico all'Americano idiota

JESUS OF SUBURBIA
PART I: JESUS OF SUBURBIA

I'm the son of rage and love,
The Jesus of suburbia,
From the bible of "none of the above",
On a steady diet of soda pop and ritalin,
No one ever died for my sins in hell,
As far as I can tell,
At least the ones I got away with
But there's nothing wrong with me,
This is how I'm supposed to be,
In a land of make believe,
That don't believe in me
Get my television fix,
Sitting on my crucifix,
The living room in my private womb,
While the Mom's and Brad's are away,
To fall in love and fall in debt,
To alcohol and cigarettes and Mary Jane,
To keep me insane and doing someone
else's cocaine

 

 

 


 

 

 

GESU' DI PERIFERIA
I PARTE: GESU' DI PERIFERIA

Sono figlio della rabbia e dell' amore
Il Gesù della Periferia
Dalla Bibbia di nulla di ciò che c'è scritto sopra
Che fa una dieta regolare di bevande gasate E ritalin
Mai nessuno è morto per colpa dei miei peccatti
commessi all'inferno...
Per quanto ne sappia
Almeno quelli che nessuno ha mai scoperto
Ma non c'è nulla di sbagliato con me
È così che dovrei essere
In una terra di persone che fanno finta di essere
ciò che non sono
Che non credono in me
La mia fissa per il televisore,
seduto sul mio crocefisso
La vita nel mio salotto,il mio grembe personale
Mentre le madri e i monelli non ci sono
Innamorarsi e Innamorarsi
Nell'alcool, nel tabacco e in Maria Giovanna
Per farmi restare pazzo e farmi sniffare
la cocaina di qualcun'altro



PART II : CITY OF THE DAMNED

At the center of the earth,
In the parking lot,
Of the 7-11 where I was taught,
The motto was just a lie
It says: home is where your heart is,
But what a shame,
Cause everyone's heart,
Doesn't beat the same,
We're beating out of time
City of the dead,
At the end of another lost highway,
Signs misleading to nowhere,
City of the damned,
Lost children with dirty faces today,
No one really seems to care
I read the graffiti,
In the bathroom stall,
Like the holy scriptures in a shopping mall,
And so it seemed to confess,
It didn't say much,
But it only confirmed that,
The center of the earth,
Is the end of the world
And I could really care less


PARTE II : CITTA' DEI DANNATI


Al centro del pianeta
Nel posteggio del 7-11 dove mi hanno insegnato
Il motto era solo una menzogna
Dice che dove c'è il tuo cuore, c'è casa
Ma che vergogna
Perchè il cuore di tutti
Non batte allo stesso modo
Battiamo fuori tempo
Città dei morti
In fondo a un'altra autostrada perduta
Un cartello che ci svia nel nulla
città dei dannati
figli perduti con le loro faccie sporche oggi
non sembra importare a nessuno
Leggo i graffiti
Scritti in un comparto del bagno
Come le scritture sacre di un centro commerciale
E così sembrava confessare
Non diceva molto
Ma confermava solo
Che il centro del mondo
È la fine del mondo
E me ne potrebbe solo fregare di meno

PART III : I DON'T CARE


I don't care if you don't care(x5)
Everyone Is So Full Of Shit!
Born and raised by hypocrites,
Hearts recycled but never saved,
From the cradle to the grave,
We are the kids of war and peace,
From Anaheim to the middle east,
We are the stories and disciples of,
The Jesus Of Suburbia
Land of make believe,
And it don't believe in me,
Land of make believe,
And I don't believe,
And I don't care!

 

PARTE III: NON ME NE FREGA


Non mi frega se non ti frega (x5)
Tutti quanti dicono un sacco di cazzate
Nati e cresciuti da ipocriti
Cuori reciclati ma mai salvati
Dalla culla alla tomba
Siamo i figli della guerra e della pace
Da Anaheim al Medio Oriente
Siamo le storie e i discepoli
Del Gesù della Periferia
Terra di quelli che fanno finta di essere
E che non crede in me
Terra di quelli che fanno finta di essere
E non ci credo
E non me ne frega nulla!

PART IV : DEARLY BELOVED

Dearly beloved, are you listening?
I can't remember a word that you were saying,
Are we demented? Or am I disturbed?
The space that's in between insane and insecure
Oh therapy can you please fill the void?
Am I Am I retarded or am I just overjoyed?
Nobody's perfect and I stand accused,
For the lack of a better word, and that's
my best excuse

 

PARTE IV : CARI AMATI

Cari amati, state ascoltando?
Non mi ricordo una sola parola di quello
che stavate divendo
Siamo rincoglioniti o poco sani di mente?
Lo spazio che sta tra l'insanità e l'insicurezza
Oh terapia, non puoi riempire il vuoto?
Sono ritardato o sono solo troppo euforico?
Nessuno è perfetto e io vengo accusato
Per la mancanza di una parola migliore,
e quella è la mia scusa peggiore
PART V : TALES OF ANOTHER BROKEN HOME

To live and not to breathe,
Is to die in tragedy,
To run, to run away,
To find what you believe,
And I leave behind,
This hurricane of fucking lies,
I lost my faith to this,
This town that don't exist
So I run,
I run away
To the light of masochists,
And I leave behind,
This hurricane of fucking lies,
And I walked this line,
A million and one fucking times,
But not this time
I don't feel any shame,
I won't apologize
When there ain't nowhere you can go,
Running away from pain,
When you've been victimized,
Tales from another broken home
You're leaving...(x3)
Ah you're leaving home...

 

PARTE V : RACCONTI DI UN' ALTRA FAMIGLIA CADUTA IN DISGRAZIA

Vivere senza respirare
È come morire in tragedia
Correre, correre via
Per scoprire che ciò che credi
E ciò che ti sei lasciato alle spalle
È un uragano di balle del cazzo
Ho perso la fede in
In questa città che non esiste
Quindi corro
Corro via
Alla luce del masochista
E mi lascio alle spalle
Questo uragano di balle del cazzo
E ho camminato lungo questa linea
Un milione e una fottute volte
Ma non questa volta
Non sento vergogna
Non chiederò scusa
Quando non c'è un luogo dove andare
Scappare dal dolore
Quando vieni vittimizzato
Racconti di un'altra famiglia caduta in disgrazia
Tu stai lasciando(x3)
Tu stai lasciando casa...
HOLIDAY

Hear the sound of the falling rain,
Coming down like and Armageddon flame,
The shame, The ones who died without a name,
Hear the dogs howling out of key, To a hymn called
"Faith and Misery",
And bleed the company lost the war
today I beg to dream and differ,
From the hollow lies, This is the dawning of
the rest of our lives On Holiday
Hear the drum pounding out of time,
Another protester has crossed the line,
To find the money's on the other side,
Can I get another Amen?
There's a flag wrapped around the score of men,
A gag, A plastic bag on a monument
The representative from California has the floor
Zieg Heil to the president gas man,
Bombs away is your punishment,
Pulverize the Eiffel towers,
Who criticize your government,
Bang, Bang goes the broken glass,
Kill all the fags that don't agree,
Trials by fire setting fire,
Is not a way that's meant for me,
Just cause, Just cause because
we're outlaws, yeah! I beg to dream
and differ, From the hollow lies,
This is the dawning of the rest of our lives,
I beg to dream and differ,
From the hollow lies,
This is the dawning of the rest of our lives
This is our lives on holiday

 

IN VACANZA

Ascolta il suono della pioggia battente
Che scende come una piaga del giorno del giudizio(Hey!)
La vergogna, quelli che morirono senza nome
ascolta i cani che abbaiano per un inno chiamato
Fede e Miseria
Una richiesta,oggi la ditta ha perso la guerra
Desidero sognare e differire dalle
menzogne insensate
È il tramonto del resto della nostra vita
In vacanza...
C'è un tamburo batte fuori tempo
Un'altro contestatore ha attraversato la linea(Hey!)
La linea: i soldi si trovano dall'altra parte
Datemi un'altro Amen(Amen)
C'è uno straccio avvolto attorno a un gruppo di uomini (Hey) (una bandiera strappata)
Uno scherzo, un sacchetto di plastica su un monumento
Desidero sognare e differire dalle menzogne insensate
È il tramonto del resto della nostra vita (alba)
In vacanza...
"Il rappresentante della California può
parlare alla camera"
Cercate il presidente gasman
E via le bombe, è la tua punizione
Polverizza la torre Eiffel
e chi critica il governo
L'uomo di vetro rotto che fa bang bang
Uccidi tutti i froci che non sono d'accordo
Trionfa con incendi, compratori peccatori
Ho trovato una via che mi si addice
Partiamo, partiamo... in vacanza
(proprio perchè siamo dei fuorilegge!)
Desidero sognare e differire dalle
menzogne insensate
È il tramonto del resto della nostra vita(alba)
In vacanza...
Questo è il resto della nostra vita... in vacanza
Road to acceptance

I always waste my time just wondering 
What the next man thinks of me 
I'll never do exactly what I want
And I'll sculpt my life for your acceptance 

I feel forgotten 
Feel like rotting 
(Do you feel the same?) 
(Do you feel the same?) 
Adolescence 
Just can't make sense 
(It's calling my name) 
(It's calling my name) 

I take a look around 
And all the things I've found
I call it blind hatred 
If you'd stop a while 
And maybe if you'd smile 
You would realize that 
We're all the same 
It's just like our brain 
When it apes insane 
We feel the same pain 

All my life I've seemed to have this need 
I think at times it even turns to greed 
We all want to join some family 
We'll even sacrifice a moral changing

 

La strada per l'accettazione

Perdo sempre il mio tempo a chiedermi
Cosa gli altri pensino di me
Non farò mai esattamente quello che voglio
E scolpisco la mia vita per farmi accettare

Mi sento dimenticato
Mi sento come se marcissi
(Ti senti così anche tu?)
(Ti senti così anche tu?)
L'adolescenza
Non può proprio avere senso
(Mi chiama)
(Mi chiama)

Mi guardo attorno
E tutto ciò che ho trovato
Lo chiamo odio cieco
Se ti fermassi un attimo
E se magari sorridessi
Ti renderesti conto che
Siamo tutti uguali
E' come con il nostro cervello
Quando dà fuori e impazzisce
Sentiamo lo stesso dolore

Per tutta la vita mi è sembrato di avere questo bisogno 
Credo che a volte si trasformi addirittura in avidità
Volgiamo tutti far parte di una qualche famiglia
Siamo disposti a sacrificare le trasformazioni morali
Rest

Hey can you hear me?
I'm calling your name 
Hello? Or is this goodbye? 
The gleam in your eyes 
It troubles my brain 
Will I see it again? 
So I can rest my head 

Angel...Angel! Dancing away 
As all of my thoughts get rearranged Angel...Angel! Turning away 
Just when thing seem 
To have changed
So I can rest my head 

 

Riposo

Hey, puoi sentirmi? 
Sto chiamando il tuo nome
Ciao? O questo è un addio? 
Il bagliore nei tuoi occhi 
Sconvolge il mio cervello
Lo rivedrò ancora? 
Allora posso far riposare la mia mente 

Angelo...Angelo! allontanati ballando 
Mentre tutti i miei pensieri trovano un nuovo assetto 
Angelo..Angelo! Che ti allontani
Proprio quando le cose sembrano 
Essere cambiate
Allora posso far riposare la mia testa
The judge's daugheter 

Princess in a school girl's dream 
May I please speak with you? 
I'm having troubles with control 
And it's all because of you 
Today I kept on falling down 
I thought it was the street 
So I look down at my shoes 
They were on the wrong feet 

I find it hard to be myself 
(Can you please explain?) 
I do not think that it's my health 
(You're the one to blame) 
You're the one I wish I had 
And now my girlfriend is getting mad 
(I cannot call this sane) 

Today as I was walking down 
You bumped into me 
You said "excuse me" and walked away 
As I dropped to my knees 
I prayed to the being in the sky 
That my parents told me of 
I asked about you but no reply 
No clues about your love! 
My girlfriend left me on the phone 
I'm pathetically left here alone 
(I cannot call this sane)

Can we find a way 
So that you can stay 
I think I'm gonna pop 

 

La figlia del giudice

Principessa Nel sogno di una liceale
Per favore, posso parlarti? 
Ho dei problemi col controllo 
È tutto a causa tua 
Oggi sono inciampato
Ho pensato che fosse la strada 
Così mi sono guardato le scarpe 
Erano sui piedi sbagliati 

Trovo difficile essere me stesso
(Puoi spiegarmi per favore?) 
Non penso sia la mia salute 
(Tu sei quella da biasimare) 
Tu sei l’unica che avrei voluto avere
E ora la mia ragazza si sta incazzando
(Non lo posso dire che sia ragionevole) 

Oggi mentre scendevo
Tu ti sei scontrata con me 
Hai detto 'scusami' e sei andata via
mentre cadevo sulle ginocchia 
Ho pregato quell'essere in cielo
Di cui mi hanno parlato i miei genitori 
Ho domandato di te ma senza risposta 
Nessun indizio sul tuo amore 
La mia ragazza mi ha lasciato al telefono 
Io sono qui pateticamente da solo 
(Non posso dire che sia ragionevole) 

Possiamo trovare un modo 
Per farti restare? 
Penso che scoppierò
Paper lanterns

Now I rest my head from
Such an endless dreary time 
A time of hopes and happiness
That had you on my mind 
Those days are gone and now it seems 
As if I'll get some rest 
But now and then I'll see you again 
And it puts my heart to the test 

So when are all my problems
Going to end?
I'm understanding now that 
We are only friends 
To this day I'm asking why 
I still think about you 

As the days go on I wonder 
(Will this ever end?) 
I find it hard to keep control 
When you're with your boyfriend 
I do not mind if all I am is 
Just a friend to you 
But all I want to know right now 
Is if you think about me too... ?

 

Lanterne di carta

Ora faccio riposare la mente 
Dopo un periodo così infinito e triste
Un periodo di speranze e felicità 
In cui tu eri nella mia mente
Quei giorni sono oramai passati e ora sembra 
Che avrò un periodo di riposo
Ma ogni tanto ti rivedo 
E questo mette il mio cuore a dura prova 

Allora, quand'è che i miei problemi 
Finiranno? 
Mi sto rendendo conto che
Siamo solo amici 
Ma ancora oggi mi chiedo perché 
Continuo a pensare a te 

Mentre i giorni passano mi domando
(Finirà mai?) 
Trovo difficile mantenere il controllo 
Quando tu sei col tuo ragazzo 
Non mi importa se sono solo
Un amico per te
Ma tutto ciò che voglio sapere adesso
È se anche tu pensi a me ...? 
Why do you want him?

I saw you standing alone 
With a sad look on your face 
You call him on the phone 
Looks like he left you 
Without a trace 
Tears falling out of your eyes
He's living in a disguise 

You've been feeling bad for so long 
You wonder if it's right or wrong 

Now many days have gone by 
And you still just sit there and cry 
You're feeling bad for yourself 
His memory will always dwell 
You're so obsessed with his love
That's why push came to shove 

You've been feeling bad for so long 
You wonder if it's right or wrong 

Perchè lo vuoi?

Ti ho vista startene sola
Con il volto triste sul viso
Lo chiami al telefono
Sembra che ti abbia lasciata
Senza lasciare traccia
Ti scendono le lacrime dagli occhi
Lui sta vivendo nell'inganno

Sei stata male fino all'ultimo
Ti chiedi se sia giusto o sbagliato

Adesso sono passati molti giorni
E tu sei ancora seduta lì a piangere
Stai male per te stessa
Il suo ricordo rimarrà sempre
Sei così ossessionata dal suo amore 
Ecco perché ci vuole un chiarimento

Sei stata male fino all'ultimo
Ti chiedi se sia giusto o sbagliato
409 in your coffeemaker

I sit in the state of a daydream 
With all of your words flying over my head
Even more time gets wasted 
In a daze 

It should seem obvious to you 
Your screams and cries are never going to work 
And all of your time gets wasted 
In my daze 

And I'm looking back now 
At where I have gone wrong 
And why I could not seem to get along 
My interests are longing 
To break from these chains 
These chains that control 
My future's aim... 

I sit in the state of a daydream 
With all of your words flying over my head
Even more time gets wasted 
In a daze 

Maybe I'm just too damn lazy 
Or maybe I was just brainwashed 
To think that way 
And all of your time gets wasted 
In my daze 

 

409 nella tua macchina del caffè

Siedo sognando ad occhi aperti
Mentre tutte le tue parole mi svolazzano sopra la testa
E sempre più tempo viene sprecato
In uno stordimento

Dovrebbe essere ovvio
Le tue urla e i tuoi pianti non funzionano proprio
E tutto il tuo tempo viene sprecato
Nel mio stordimento

E ora riguardo al passato
Dove ho sbagliato
E perché non riuscivo ad andare d'accordo
E' nel mio interesse la voglia
Di liberarmi da queste catene
Queste catene che controllano
La direzione del mio futuro

Siedo sognando ad occhi aperti
Mentre tutte le tue parole mi svolazzano sopra la testa 
E sempre più tempo viene sprecato
In uno stordimento

Forse sono troppo maledettamente pigro
O forse mi è solo stato fatto il lavaggio del cervello
E me lo hanno fatto credere
E tutto il tuo tempo viene sprecato 
Nel mio stordimento
Knowledge

I know that things are getting tougher 
When you can't get the top off from 
the bottom of the barrel
Wide open road of my future now... 

It's looking fucking narrow
All I know is that I don't know nothing
We get told to decide
Just like as if I'm not going to change my mind
All I know is that I don't know nothing
Whatcha gonna do with yourself
Boy better make up your mind... 

Whatcha gonna do with yourself boy
You're running out of time
This time I got it all figured out
All I know is that I don't know nothing... 
And that's fine
 

Conoscenza

Capisco che le cose stanno peggiorando
Quando non riesci a togliere il coperchio
Dal fondo del barile
L'autostrada del mio futuro ora...

Sembra essere diventata fottutamente stretta
So solo di non sapere niente
Ci viene detto di decidere
Come se non potrò cambiare idea
So solo di non sapere niente
Cosa farai della tua vita?
Ragazzo, faresti meglio a prendere delle decisioni 

Cosa ne farai della tua vita, ragazzo?
Il tempo sta scadendo
Questa volta ho capito tutto
So solo di non sapere niente...
E mi sta bene
1,000 hours

Starlit night 
The moon is shining bright 
You are the one I need 
Up at your window 
I see a shadow 
Silhouette of your grace 
Here's this flower 
I picked for all the hours 
That you've spent with me 
The one I love 
That I've been dreaming of 
Sailing across the sea

Let my hands flow through 
Your hair
Moving closer 
A kiss we'll share 
Passionate love to be all night long 
We'll never break, as one too strong 

Nothing's more 
Than what our love is for 
As I kiss your cheek 
Oh so softly 
Hands flowing down my back
1,000 hours, I'll never leave 
Our romance 
Is a love trance 
And now we'll never part 
1,000 hours 
Of such a love shower 
We'll never stop, once we start 

 

1,000 ore

Notte stellata
La luna brilla intensamente
Tu sei la persona di cui ho bisogno
Nella tua finestra
Cedo un'ombra
La silhoutte della tua grazia
Prendi questo fiore
Che ho colto per tutte le ore
Che hai passato con me
Colei che amo
Che ho sognato
Mentre navigavo attraverso il mare

Lascia che le mie mani scorrano tra
I tuoi capelli
Avvicinandoci
Divideremo un bacio
Amore appassionato che dura tutta la notte
Non ci lasceremo mai, come una cosa sola troppo forte 

Niente vale di più
Del nostro amore
Mentre ti bacio sulla guancia
Oh, così gentilmente
Le tue mani scivolano lungo la mia schiena
1000 ore, non abbandonerò mai
La nostra storia d'amore
E' un estasi d'amore
E adesso non ci separeremo mai
1000 ore
Di questa pioggia d'amore
Non smetteremo mai, una volta iniziat
a
Dry ice

Late last night I had a dream 
And she was in it again 
She and I were in the sky 
Flying hand in hand 
I woke up in a cold sweat 
Wishing she was by my side 
Praying that she'll dry tears 
Left on my face 
I've cried 

Oh I love her 
Keep dreaming of her 
Will I understand 
If she wants to be my friend 
I'll send a letter to that girl 
Asking her to by my own 
But my pen is writing wrong 
So I'll say it in a song 
Oh I love you more right now 
More than I've ever loved before 
Here's those words straight from these lips 
I'll need you forever more

 

Ghiaccio secco

L'altra notte ho fatto un sogno 
In cui c'era ancora lei 
Io e lei eravamo nel cielo 
Volavamo mano nella mano 
Mi sono svegliato sudando freddo 
Desiderando che lei fosse accanto a me
Pregando che asciugasse le lacrime 
Rimaste sul mio viso
Ho pianto 

Oh, la amo 
Continuo a sognarla 
Capirò mai
Se vuole essere la mia amica
Manderò una lettera a quella ragazza
Chiedendole di essere mia 
Ma la mia penna sta scrivendo male
Quindi lo dirò con una canzone 
Oh ti amo di più adesso 
Più di quanto abbia mai amato prima 
Eccoti queste parole direttamente dalle mie labbra 
Avrò bisogno di te sempre di più

 


Torna in alto - Home Page - Forum









NO Copyright ©! FREE Web! FREE Software! Free Downloads! NO Patent!

Friends
Chat
The Fans

Links
Green Day
Italian Bands
Punk sites
Other

Partners
e-Bay
Last Minute

 

Vota Green day Ok !

 

 

 

 

 

 

 

 


Gennaio 14, 2003